[김연진]의 베트남어 회화 - ‘옹냥꽁냥’이 들린다
상태바
[김연진]의 베트남어 회화 - ‘옹냥꽁냥’이 들린다
  • 장연환
  • 승인 2019.07.29 17:30
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

기초 회화12. [식당에서] "메뉴 좀 보여주세요"
Khách hàng : Cho tôi xem thực đơn. 쩌또이 쌤 특던.

기초 회화. 식당에서

Khách hàng : Cho tôi xem thực đơn.

(발음) 쩌또이 쌤 특던.

(해석) 메뉴 좀 보여주세요.

 

Nhân viên : Dạ đây ạ.     

(발음) 지 더이 아.

(해석) 네 여깄습니다.

 

Khách hàng : Cho tôi hai tô phở bò, hai dĩa cơm sườn và một bánh xèo nhé. 

(발음) 쩌또이 하이또 퍼버, 하이지어 껌슨 봐 못 바잉쎄오 녜.

(해석) 반쎄오 하나랑 껌슨 두 접시, 소고기 쌀국수 두 그릇 주세요.

 

Nhân viên : Dạ thức uống thì sao?

(발음) 자 특우옹 티싸오

(해석) 네 음료는 어떻게 할까요?

 

 

단어학습

cho tôi

쩌또이

주세요.

그릇/사발

thực đơn

특던

메뉴

phở bò

퍼버

소고기 쌀국수

đây

더이

여기

dĩa

지어

접시

그리고

nhé

~해주세요.

thức uống

특우옹

음료

thì sao

티싸오

어떻게

주요 포인트

Cho tôi + 명사 : “명사를 내게 주세요. 라는 뜻을 지니고 있습니다.

 

) Cho tôi điện thoại. 제게 핸드폰을 주세요.

   Cho tôi cái này.  이 것을 제게 주세요.

Cho tôi + 동사 + 명사 : “명사를 내가행위할 수 있도록 부탁해요. 라는 뜻을 지니고 있습니다.

 

) Cho tôi xem thực đơn. 제가 메뉴를 볼 수 있도록 부탁해요. (메뉴 좀 볼게요)

[김연진] 주요 프로필

호치민시 국립 사범대학교 베트남어과 졸업
CJ제일제당 등 국내외 주요 대기업 베트남어 출강
서울문화관광해설 심사위원
現 강남르몽드어학원 교수부장

주요 저서: 『착! 붙는 베트남어』(2016), 『착! 붙는 베트남어 단어장』(2017), 『한 번에 끝! OPI베트남어』(2019)


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토
  • 서울시 송파구 올림픽로35길 93, 102동 434호(신천동, 더샵스타리버)
  • 대표전화 : 02-3775-4016
  • 팩스 : -
  • 베트남 총국 : 701, F7, tòa nhà Beautiful Saigon số 2 Nguyễn Khắc Viện, Phường Tân Phú, quận 7, TP.Hồ Chí Minh.
  • 베트남총국 전화 : +84 28 6270 1761
  • 법인명 : (주)인사이드비나
  • 제호 : 인사이드비나
  • 등록번호 : 서울 아 05016
  • 등록일 : 2018-03-14
  • 발행일 : 2018-03-14
  • 발행인 : 이현우
  • 편집인 : 장연환
  • 청소년보호책임자 : 이용진
  • 인사이드비나 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2019 인사이드비나. All rights reserved. mail to insidevina@insidevina.com
인터넷신문위원회 ND소프트