[김연진]의 베트남어 회화 - ‘옹냥꽁냥’이 들린다
기초 회화 4. 베트남 음식은 맛있어요? Tôi rất thích món ăn Việt Nam. 또이 젓(륵) 티익(틱) 먼안 비엣남 저는 베트남 음식을 매우 좋아해요.
기초 회화 4. 베트남 음식은 맛있어요?
Mai : Tôi rất thích món ăn Việt Nam.
(발음) 또이 젓(륵) 티익(틱) 먼안 비엣남
(해석) 저는 베트남 음식을 매우 좋아해요.
Duy : Món ăn Việt Nam ngon không?
(발음) 먼안 비엣남 응언 컴
(해석) 베트남 음식은 맛있나요?
Mai : Món ăn Việt Nam rất ngon.
(발음) 먼안 비엣남 젓(륵) 응언.
(해석) 베트남 음식은 매우 맛잇어요.
Duy : Thế à? / Vậy hả?
(발음) 테아 (북부에서 주로 사용) / 봐이하 (남부에서 주로 사용)
(해석) 그래요?
단어학습 |
|||
rất (젓/륵) |
매우 |
ngon (응언) |
맛있는 |
thích (티익/틱) |
좋아하다 |
thế à (테아) |
그래요? (북부) |
món ăn (먼안) |
음식 |
vậy hả (봐이하) |
그래요? (남부) |
việt nam (비엣남) |
베트남 |
|
|
주요 포인트 |
|||
형용사를 쓸 때 문장 구조에서 주의할 점. |
베트남어의 어순은 주어+동사+목적어의 기본 순서를 가집니다. 하지만 형용사가 들어갈 경우 be동사 (là)를 사용하지 않습니다.
(예시문장) Món ăn Việt Nam ngon. (ㅇ) Món ăn Việt Nam là ngon (x) |
||
Thế à? Vậy hả? |
이 표현은 그래요? 하면서 상대방의 말에 공감도하고, 질문을 할할 때 사용될수 있는 표현입니다. 북부와 남부로 나누긴했지만 thế à / vậy hả 모두 일반적으로 베트남 사람들이 자주 사용하는 추임새라고 생가하시면 됩니다. |
[김연진] 주요 프로필
호치민시 국립 사범대학교 베트남어과 졸업
CJ제일제당 등 국내외 주요 대기업 베트남어 출강
서울문화관광해설 심사위원
現 강남르몽드어학원 교수부장
주요 저서: 『착! 붙는 베트남어』(2016), 『착! 붙는 베트남어 단어장』(2017), 『한 번에 끝! OPI베트남어』(2019)