[김연진]의 베트남어 회화 - ‘옹냥꽁냥’이 들린다
상태바
[김연진]의 베트남어 회화 - ‘옹냥꽁냥’이 들린다
  • 장연환
  • 승인 2019.07.07 12:26
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

기초 회화9. 카페에서 주문, 뭘 드시겠습니까?
Anh chị uống gì ạ? 안찌 우옹지아

Nhân viên (직원) : Anh chị uống gì ạ?

(발음) 안찌 우옹지아

(해석) (남자분에게) 무엇을 드시겠습니까?

 

Duy : Ở đây có sinh tố dừa không?

(발음) 어더이 꺼 신또즈어컴

(해석) 여기에 코코넛스무디 있나요?

 

Mai : Xin lỗi, dừa hết rồi ạ.   

(발음) 씬로이, 즈어 헷조이아

(해석) 죄송하지만 코코넛이 다 떨어졌습니다.

 

Duy : Thế thì cho tôi một cốc sinh tố dâu nhé.   

(발음) 테티 쩌또이 못꼽 씬또 저우 녜

(해석) 그럼 딸기 스무디 한 잔 주세요.

 

단어학습

ở đây

어더이

여기에

Dừa

즈어

코코넛

Cốc

Dâu

저우

딸기

Hết

없다, 떨어지다

 

 

주요 포인트

Cốc은 북부에서 ly는 남부에서 사용하는혹은이라는 표현입니다.

Hết은 원래 있었던 것이 떨어지거나 없어졌을 때 사용하는 표현입니다.

[김연진] 주요 프로필

호치민시 국립 사범대학교 베트남어과 졸업
CJ제일제당 등 국내외 주요 대기업 베트남어 출강
서울문화관광해설 심사위원
現 강남르몽드어학원 교수부장

주요 저서

『착! 붙는 베트남어』(2016)
『착! 붙는 베트남어 단어장』(2017)
『한 번에 끝! OPI베트남어』(2019)


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토
  • 서울시 구로구 도림천로 452, 301동 9층
  • 대표전화 : 02-3775-4016
  • 팩스 : -
  • 베트남 총국 : F302, No2 thi sach Street, ben nghe Ward., District-1, Hochiminh city, Vitenam +84)028 3939 0075
  • 법인명 : (주)인사이드비나
  • 제호 : 인사이드비나
  • 등록번호 : 서울 아 05016
  • 등록일 : 2018-03-14
  • 발행일 : 2018-03-14
  • 발행인 : 이현우
  • 편집인 : 장연환
  • 청소년보호책임자 : 윤준호
  • 인사이드비나 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2019 인사이드비나. All rights reserved. mail to manager@insidevina.com
ND소프트